Relacje z wyjazdów studentów – Dania
Ewelina, rok akademicki 2017/2018
Aarhus Universitetshospital – Klinik for Diabetes og Hormonsygdomme, Aarhus, Dania
Język:
Praktyka prowadzona była w języku angielskim. Jeżeli pacjenci wykazywali znajomość języka angielskiego badania prowadzone były w języku angielskim. W przypadku pacjentów nie znających j. angielskiego lekarz prowadził wywiad w języku duńskim, po czym tłumaczył i wyjaśniał istotne rzeczy w języku angielskim.
Co zapewniała placówka:
- odzież medyczną (oprócz obuwia) z możliwością codziennej zmiany bez uiszczania opłaty za pranie;
- kartę ID, umożliwiająca wstęp do wszystkich miejsc;
- przybory biurowe, długopisy, ołówki, notesy, zakreślacze;
- darmowa woda, kawa, mleko i herbata.
Opis praktyk:
Każdego dnia lekarze kierowani byli zgodnie z ustalonym grafikiem pracy do swoich obowiązków, tak, aby oni również mieli możliwość obcowania z różnymi jednostkami chorobowymi (nie można np. zająć się tylko poradnią cukrzycową). Po porannej Konferencji lekarze mieli czas na przejrzenie obowiązków na dany dzień, zapoznać się wstępnie z pacjentami, aby o godzinie 8:50/9:00 (zależnie od pododdziału) wziąć udział w „mniejszej” Konferencji dla każdego pododdziału, na której rozwiązywano wspólnie różne wątpliwości i problemy dotyczące pacjentów. Do godziny 12:20 zajmowano się pacjentami, wydawano zlecenia, umawiano konsultacje, itd., a następnie odbywała się „Konferencja Popołudniowa” na której rozwiewano wątpliwości dotyczące pacjentów z danego dnia, ewentualnie rozmawiano o sprawach dotyczących Kliniki (organizacyjnych, naukowych itp.). Konferencja jest prowadzona w luźnej atmosferze, stanowi ona również czas na lunch. Około godziny 13:00 lekarze ponownie udawali się do swoich obowiązków, zgodnie z planem przydzielonym dla każdego lekarza osobno na każdy dzień. Lekarze kończą pracę zwykle około godziny 15:00.
Korzyści:
Miałam możliwość samodzielnie rozpatrywać wyniki badań pacjentów i przedstawiać proponowane rozpoznania oraz sugerować dalszą diagnostykę. Otrzymywałam zagadki do rozwiązania, dotyczące rozpoznania na podstawie wyników badań i objawów. Poznałam wielu pacjentów z rzadkimi chorobami, które niejednokrotnie widujemy tylko w książkach. Widziałam pacjentów między innymi z zespołem Klinefeltera, zespołem Marfana, zespołem Turnera, orbitopatią Gravesa czy też zespołem Gitlemana. Podszkoliłam swoje zdolności w dziedzinie wykonywania USG tarczycy. Miałam możliwość analizowania „na żywo” wyników badań i konfrontowania ich z moim stanem wiedzy. Miałam styczność na żywo z wieloma chorobami z dziedziny endokrynologii, co umożliwiło mi ugruntowanie mojej wiedzy i poparcie jej praktyką. Po raz pierwszy używałam w praktyce języka angielskiego, co także umożliwiło mi otwarcie się na język i jego szlifowanie.